宮下事務所は日本で初めて音声ガイドシステムを導入しました。

1996 年、日本で初めて音声ガイドシステムの制作、提供を開始。
ハードウェアからコンテンツまで、トータルに音声ガイドシステムを提供するようになりました。

音声ガイド受付カウンター
ヤンゴン国立博物館で稼働中の弊社音声ガイド

近年増加している外国人旅行者・観光客向けに外国語対応の音声ガイドは欠かせません。宮下事務所は長年、外国語対応音声ガイドを手がけ、コンテンツの良さやナレーションの聞き取りやすさに好評を博しております。

過去に手がけた言語は英語をはじめ、中国語・フランス語・韓国語・スペイン語・ドイツ語・ロシア語、近年注目されているミャンマー語など、多岐にわたります。他言語音声ガイドの翻訳・原稿作成・ナレーションは宮下事務所にお任せください。

多言語対応音声ガイド制作実績

坂の上の雲ミュージアム(日本語・英語・中国語・韓国語・台湾語)
漱石山房記念館(日本語・英語・中国語・韓国語)
松山市子規記念博物館(日本語・英語・中国語・韓国語・台湾語)
大石寺宝物殿(日本語・英語・中国語・韓国語)
ヤンゴン国立博物館(日本語・英語・中国語・ミャンマー語)
江戸東京博物館(ドイツ語・ロシア語・フランス語・スペイン語)
大阪歴史博物館(日本語・英語・中国語・韓国語)

…他多数

音声ガイドが導入された坂の上の雲ミュージアム
坂の上の雲ミュージアム
音声ガイド導入をお考えのお客様へ
音声ガイドを使う女性

美術館・企画展・展示会場・ガイドツアーなど、お客様のニーズ・ご予算に合わせて音声ガイド機器のレンタル・販売から他言語対応の音声ガイドソフトの制作までご提案させていただきます。

取り扱い製品一覧
音声ガイド基本レンタルパック
宮下事務所では展示会場・用途に合わせた4種類の音声ガイド機器を取り扱っております。
宮下事務所の取り組み
宮下夏生とアウンサンスーチーさん
宮下事務所ではミャンマーでの移動図書館プロジェクトや音声ガイドシステムの寄贈。美術展の企画等にも携わっております。

宮下事務所の音声ガイドの強み

  • 長年の経験に基づいた的確なコンサルティングと分析
  • ユーザーに伝えたいことを的確に限られた時間で行うためのコンテンツ制作と運営体制の設計
  • 音声ガイドに最適な原稿制作と経験豊富なエンジニアによる高品質音声データの作成
  • 運営・検証・アフターサービスの充実
音声ガイドSC600

宮下事務所の音声ガイドの利点

  • 常設展から企画展。レンタル・購入・保守契約などお客様のニーズに合ったプランを提案させていただきます。
  • コンテンツ制作から運営までトータルでサポートさせていただきます。​
  • 利用者の方にご満足していただけるコンテンツと機器を提供します。
ヤンゴン国立博物館の音声ガイド貸し出しカウンター

更新日:

Copyright© 音声ガイド|株式会社宮下事務所 , 2018 All Rights Reserved.